キムチを中国式の「泡菜」と表現・韓国激怒


▼ページ最下部
001 2022/01/27(木) 20:04:33 ID:rWz8553zkw
キムチを中国式の「泡菜」と表現…「脱出おひとり島」ソン・ジアに韓国ネットユーザーらが激怒
偽ブランド品の着用で物議を醸しているNetflix「脱出おひとり島」出演のYouTuberソン・ジア(24/Free Zia)が過去に投稿した動画で、キムチチム(熟成されたキムチを使い豚バラ肉を蒸し煮にした料理)を「泡菜(パオツァイ)」と表記していたことがわかり、韓国内で問題視されている。

 ソン・ジアは2020年8月、中国版YouTubeとして知られる「bilibili」チャンネルに中国語レッスンを受けて食事をする様子を動画で投稿。この動画でソン・ジアは「わたしは帰宅して、このようにキムチチムを食べるんですよ」とコメントし、字幕に「泡菜」と表記した。泡菜とは、野菜を生姜や唐辛子、花椒(かしょう・中国山椒)などの香辛料と塩水に漬け込んで作る中国四川省が発祥の発酵食品だ。

 この動画を見た韓国のネットユーザーらは「中国がキムチを『泡菜(パオツァイ)』と歪曲(わいきょく)している状況で、韓国人がキムチを『泡菜』と説明するなんて」、「これは偽ブランド品問題よりもっと深刻だ」などと激怒している。

 Netflix「脱出おひとり島」に出演し人気を博したインフルエンサーのソン・ジアは最近、偽ブランド品を着用していたことを認めて謝罪した。
https://www.wowkorea.jp/news/Korea/2022/0124/10332499....

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:2 KB 有効レス数:4 削除レス数:0





飲食総合掲示板に戻る 全部 次100 最新50

スレッドタイトル:キムチを中国式の「泡菜」と表現・韓国激怒

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)